close

經歷了三張罰單, 有趣的Avenue Q, 以及糟糕的三星餐廳後
我回來了
日劇 "不能結婚的男人" 裡面的獨居孤僻男主角總是一人享受美食
為了不想跟他一樣
比較誇張的菜色都是等到老哥來再煮, 哈
這道 Foie Gras with Apples and Black Truffles 是出自Thomas Keller的
The French Laundry Cookbook P.110, 稍加修改
所以提一下改過的地方,沒改過的,就參考原食譜囉
材料:
Moulard duck foie gras (鴨肝) 1.5 cm厚一片(約2 o.z.)
蒜 1瓣壓扁切成三塊
蘋果,黑松露,chives(細香蔥)
鹽之花
鴨肝做法:
鴨肝兩面都用刀刻菱形淺紋,厚底的平底鍋大火燒很熱,放入鴨肝煎10秒,
快速把油倒到另一個炒鍋,丟下蒜頭,鴨肝翻面再煎10秒起鍋熄火
其他配料做法都照書上的
鴨肝有95%都是脂肪...但它具有讓人無視體脂計上的數字的魔力
入口即化的鴨肝,清爽的蘋果,馥郁的松露,辛辣的細香蔥與細膩的鹽之花
等回過神來的時候盤子已經一乾二淨
Thomas Keller...太令人佩服了
相較之下......借用安東尼波登的話:
Jean-Georges Vongerichten 應該整頓一下他的餐廳
把那個穿著廚師服的扇貝從廚房裡趕出去
全站熱搜